На головну Тест 1 день

Моніторинг

Оновлення в Господарських договорах
Судові рішення
1
Дублювати
Редагувати
Видалити
Оновлення в Господарських договорах
Судові рішення
1
Дублювати
Редагувати
Видалити
Додати справу Перейти в розділ
Оновлення в Господарських договорах
Судові рішення
1
Дублювати
Редагувати
Видалити
Оновлення в Господарських договорах
Судові рішення
1
Дублювати
Редагувати
Видалити
Оновлення в Господарських договорах
Судові рішення
1
Дублювати
Редагувати
Видалити
Оновлення в Господарських договорах
Судові рішення
1
Дублювати
Редагувати
Видалити
Оновлення в Господарських договорах
Судові рішення
1
Дублювати
Редагувати
Видалити
Перейти в розділ

Ви не авторизовані

Увійдіть в систему, або зареєструйтеся для отримання тестового доступу, щоб скористуватися усіма можливостями системи

Тест 1 день
Розділи системи

133 466 887

Судові рішення

28 927

Прецеденти ВС

4 853

Прецеденти ЄСПЛ

544 775

Нормативні акти

31 571 656

Судові засідання

54 492 919

Стан справ

beta
Тарифи системи
Унікальні можливості

Моніторинг

Відслідковуйте нові рішення та засідання по справі

Календар засідань

Слідкуйте за перебігом подій та синхронізуйте зі своїм календарем

Обране

Створюйте папки, зберігайте документи чи окремі цитати

Добірки прецедентів

Правові позиції, на які варто звернути увагу

Зв'яжіться з нами
Про нас
Комерційний відділ
067-739-51-14 [email protected]
Підтримка користувачів
067-545-26-26 [email protected]
Загальні контакти
044-300-20-36 [email protected]
Соціальні мережі
Facebook Telegram Instagram
Лист № 13-120/2439 від 22.12.1998 Повідомлення у зв'язку з введенням євро з 01.01.99 р.
  • 22/03/2018
    Нечинна
  • 22/12/1998
    Нечинна
Нормативні акти Лист Лист № 13-120/2439 від 22.12.1998 Повідомлення у зв'язку з введенням євро з 01.01.99 р.

Лист № 13-120/2439 від 22.12.1998 Повідомлення у зв'язку з введенням євро з 01.01.99 р.

Джерело: Офіційний портал ВРУ
Тип: Лист
Номер: 13-120/2439
Дата: 22.12.1998
Видавник: Національний банк України
Редакція: 22.03.2018
Нечинна
Пов'язані рішення
logo
                             
                             
НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ

Департамент валютного регулювання
N 13-120/2439 від 22.12.98

м.Київ
Кримському республіканському,

обласним управлінням НБУ,

Управлінню НБУ по м.Києву

і Київській області,

комерційним банкам,

Асоціації комерційних банків
{ Лист втратив актуальність на підставі Листа Національного

банку

N 40-0006/16290 ( v6290500-18 ) від 22.03.2018 }
N 40-0006/16290 ( v6290500-18 ) від 22.03.2018 }
Повідомлення у зв'язку з введенням євро з 01.01.99 р.

Департамент валютного регулювання у зв'язку з введенням євро
з 01.01.99 р. повідомляє наступну інформацію.
Після остаточної фіксації курсів обміну для валют
країн-учасниць Економічного і Валютного союзу (Австрія, Бельгія,
Ірландія, Іспанія, Італія, Люксембург, Нідерланди, Німеччина,
Португалія, Фінляндія та Франція) та євро (EUR) остання з 01.01.99
р. набуде статусу валюти. Під час перехідного періоду з 1 січня
1999 року по 31 грудня 2001 року банки країн-учасниць ЄВС будуть
вести рахунки своїх кореспондентів у євро або у національних
валютах, або паралельно в обох валютах. При формуванні валютного
портфелю та розрахунках валютних ризиків слід враховувати, що євро
має всі підстави стати стабільною валютою, конкурентною до долару
США і забезпечити собі статус резервної. Оскільки значні обсяги в активах банків та господарюючих
суб'єктів складають залишки в валютах країн ЄВС, особливо
німецьких марках, постає питання термінів переведення національних
валют країн-членів ЄВС у євро (за оцінками експертів операції з
використанням національних валют будуть менш вигідні за операції у
євро). Необхідно зазначити, що в зв'язку з введенням євро слід
очікувати перенесення спекулятивної активності з Європейського
фінансового ринку на ринки країн СНД, зокрема України, що
необхідно враховувати при управлінні валютними ризиками. За умов, що склалися, центральні банки, міжнародні фінансові
організації та аналітики фінансових ринків поки що не сформували
єдиного підходу щодо оцінки можливого розвитку подій після
введення євро.
Напередодні введення євро банкам необхідно прийняти ряд
термінових заходів. По-перше комерційним банкам необхідно переоцінити свої
кореспондентські відносини з банками країн-членів ЄВС.
Стратегічний аспект перетворень, що передбачають перехід на євро,
вимагає ретельного аналізу своєї діяльності і особливої уваги до
послуг щодо здійснення платежів в Європі, а також їх впливу на
різноманітні функції банку. Сюди також відноситься і оптимізація
потоків платежів та створення ефективної мережі кореспондентських
відносин, зокрема, прийняття рішення відносно кількості і
місцезнаходження кореспондентських рахунків, а також вибору
основних банків-партнерів в Європейському Валютному Союзі. Рішення відносно основних операційних питань повинні бути
прийняті своєчасно. Інакше це може призвести не тільки до
збільшення робочого навантаження у відповідних відділах, але також
і до виникнення значних фінансових ризиків внаслідок затримок і
помилок при розрахунках. До кінця поточного року банкам потрібно вирішити питання про
деномінацію своїх рахунків, що відкриті в банках країн
Європейського Валютного Союзу, і майбутніх платіжних доручень. Для
цього необхідна тісна співпраця між відділами банку, що займаються
міжнародними платежами з тим, щоб визначити необхідні
організаційні перетворення і зміни в системах електронної обробки
даних, внутрішні і зовнішні вимоги, а також способи роботи
співробітників з клієнтами. Стандартні послуги, які на сьогодні пропонують найбільші
європейські банки звичайно включають ведення рахунків: - тільки у національній валюті, наприклад, в DEM; - тільки у національній валюті і додатковий рахунок в євро,
наприклад, в DEM/EUR; - тільки в євро. Слід зазначити таке: - номер рахунку може не змінитися; - для конверсії рахунку знадобиться ваше письмове доручення
банку-кореспонденту; - ви можете надавати доручення як в євро, так і у валюті
будь-якої країни-учасниці ЄВС (німецьких марках і інших); - облік операцій буде здійснюватися виключно в євро і
включати інформацію, пов'язану з євро при наявності такої; - при відсутності інших домовленостей, узгоджена цінова
структура може застосовуватися до рахунку в євро; - виписка з рахунку буде складатися в євро. Європейські банки як правило рекомендують: - закрити в своєму банку рахунки у національних валютах
країн-учасниць ЄВС; - негайно скористатись варіантом 3, тобто відкрити рахунки у
євро; - відправляти платіжні доручення виключно в євро; - створити умови для генерування і отримання євро. Незважаючи на ці рекомендації, банки будуть надавати своїм
клієнтам можливість використання будь-якої комбінації, яка
підходить їм - відповідно до прийнятого ними рішення.
Майбутні робочі дні і години
Банки, як правило, будуть робити послуги з міжбанківського
клірингу і здійснення платежів у всі дні і години, що є робочими
для системи TARGET. Банки готові розглянути будь-які додаткові побажання в
індивідуальному порядку.
Доступ до клірингових систем в євро
Банки пропонують фінансовим установам широкий діапазон послуг
в євро і доступ до усіх основних локальних і міжнародних платіжних
систем в Європі і у всьому світі.
Звітність
Банки будуть в повному обсязі дотримуватись процедури
S.W.I.F.T, автоматично генерувати EUR і передавати будь-яку
інформацію у EUR всім їх клієнтам, використовуючи різні
інформаційні засоби. Оскільки у кожного банку існує свій стратегічний підхід,
особливі вимоги і різна операційна інфраструктура, це потребує
проведення банком індивідуального аналізу. При конверсії своїх рахунків і деномінації платіжних доручень
банкам необхідно враховувати операційні аспекти перехідного етапу. Всі установи мають свої особливі вимоги і функціонують в
різних умовах, спираючись на різні внутрішні процедури і власну
організаційну структуру. Більш того неоднаковий рівень обізнаності
і підготовленості спостерігається не тільки між
країнами-учасницями ЄВС і країнами, що такими не є, але також і
від країни до країни, від банку до банку і навіть від відділу до
відділу. Ця інформація не може замінити індивідуальний аналіз
ситуації банком. Якщо у вас виникнуть ще будь-які питання або зауваження, слід
звертатися до банку-кореспондента.
Оцінка умов на ринку ЄВС з точки зору здійснення платежів
Фінансові ринки
Починаючи з січня 1999 р. фінансові ринки будуть здійснювати
торгові операції і встановлювати ціни виключно в євро. Торгові
операції з національними валютами (тобто німецькими марками,
французькими франками, італійськими лірами і т.і.) позбавляться
ринкових стимулів, оскільки їх курс буде остаточно зафіксований по
відношенню до євро. З тієї ж причини буде відсутній "механізм" втримання вартості
кожної валюти всередині ЄВС. Спроби будь-якого національного
центрального банку підтримати яку-небудь з деномінацій (наприклад,
німецьку марку, французький франк, італійську ліру і т.д.) стануть
непотрібними і, фактично, неможливими. Ці зміни насамперед зачіпають процеси здійснення розрахунків
торговельних операцій банків. Обслуговування клієнтських платежів
також зазнає змін, але в меншій мірі.
Робота з клієнтами
Корпоративні і приватні клієнти в рамках Європейського
Валютного Союзу можуть в рівній мірі вибирати євро або будь-яку
національну валюту для деномінації своїх рахунків і платіжних
доручень, в залежності від потреб. Перехід в нефінансових секторах
економіки, як очікується, займе набагато більше часу, ніж в
міжбанківському секторі. Не враховуючи банків, на повне
використання тільки євро негайно перейдуть, в основному,
інституційні інвестори і великі корпоративні клієнти, в той час як
більшість дрібних підприємств і приватних клієнтів будуть як і
раніше використовувати німецькі марки та інші національні валюти. Банки країн, що не є учасницями ЄВС, які ведуть рахунки
клієнтів в будь-якій з валют країн-учасниць, наприклад, в
німецьких марках або французьких франках, повинні також
передбачити альтернативні варіанти для клієнтів.
Клірингові системи
Євро стане діючою валютою всіх основних локальних і
міжнародних систем, включаючи TARGET і всі її локальні системи
доступу, систему ЕВА і німецьку систему EAF. Крім того, більшість
систем забезпечать можливість вказівки еквівалента у національній
валюті в спеціальному полі формату платежу (S.W.I.F.T, або
локальний формат). Лише деякі місцеві системи брутто-платежів
будуть як і раніше робити розрахунки виключно у національних
валютах.
Кореспондентські відносини в Європейському Валютному Союзі
Введення євро дозволить кардинальним чином змінити систему
кореспондентських відносин. Внаслідок цього банки ЄВС і всі їх
клієнти зможуть значно збільшити ефективність платіжних операцій,
поліпшити діяльність відділу ностро-рахунків, відділів з
управління готівкою і казначейського відділу. На сьогодні можна
стверджувати наступне: - рівень обслуговування і продукти банків неоднакові, а
здійснення платежів відбувається різними способами і з різною
якістю; - для виконання платіжних доручень потрібна ліквідність на
декількох різних рахунках у різних валютах, що є основною
незручністю для ефективного управління готівкою; - ведення і вивірення рахунків, що знаходяться в інших
банках, призводять до прямих і адміністративних витрат. - необхідно управляти декількома позиціями у іноземних
валютах. Коли ЄВС почне функціонувати в повну силу, у банків, що
знаходяться на його території, не буде необхідності мати рахунок в
іншому кліринговому банку. Банкам, що знаходяться поза ЄВС,
знадобиться лише обмежена кількість кореспондентських банківських
рахунків.
Звертаємо увагу також на можливість виникнення проблем з
веденням балансу та рахунку прибутків і збитків банків, пов'язаних
з розходженнями внаслідок округлення сум при конвертації валют. Суми, призначені для конвертації однієї національної валюти в
іншу, повинні бути спочатку проконвертовані в євро. Сума в євро
буде округлятися до трьох знаків після коми, та після конвертації
сума в євро або в національній валюті повинна бути округлена вгору
або вниз до найближчої підодиниці (наприклад: цент, пфеніг)
відповідно до традиційної комерційної практики. Конвертація національної валюти країн ЄВС в євро відбувається
за допомогою ділення на обмінний курс, а конвертація євро в
національну валюту країн ЄВС відбувається за допомогою множення на
обмінний курс. Дана процедура може викликати різницю в округленні. Розходження внаслідок округлення виникають також у випадку,
коли валюта клірингу відрізняється від валюти рахунку. Кожний банк-кореспондент несе індивідуальну відповідальність
за врегулювання проблеми виникнення розходжень внаслідок
округлення.
Директор Департаменту
валютного регулювання С.О.Яременко

Джерело:Офіційний портал ВРУ
Комерційний відділ
067-739-51-14 [email protected]
Підтримка користувачів
067-545-26-26 [email protected]
Загальні контакти
044-300-20-36 [email protected]
Соціальні мережі
Facebook Telegram Instagram
Нормативні акти
Закони Кодекси Конституція Листи Накази Положення Порядки Постанови Рішення Розпорядження Роз’яснення Укази
Судова практика
Адміністративний процес Аліменти Архітектура Банкрутство Будівництво Визнання батьківства Визнання правочину недійсним Визначення місця проживання дитини Витрати Відчуження земельної ділянки Власність Головна сторінка Господарський процес Довіреність Договір Дозволи на будівництво Докази-доказування Забезпечення Законодавство Запобіжні заходи Заробітна плата Затримання особи Захист ЗЕД Землекористування Злочини Зобов'язання Інтелектуальна власність Кримінальна відповідальність Кримінальний процес Ліцензування Майно Матеріальна відповідальність Моніторинг Набуття та визнання Обвинувачення Опіка та піклування Оренда землі Оскарження Пенсія. Соціальні виплати Повідомлення про підозру Позов Покарання Поновлення на роботі Права Правочин Представництво Презумпція невинуватості Прецеденти ВС Провадження Продаж земель Процесуальні строки Рішення Самочинне будівництво Санкції Сервітут Склад суду Слідчі розшукові дії Соціальні права. Пільги Спадкування Спеціальна конфіскація Спори Стандартизація Суд Судова практика Судові засідання Судочинство Угода Усиновлення Усунення перешкод Ухвала Цивільна дієздатність Цивільний процес Цінні папери Шкода та збитки
MasterCard Visa
Публічна оферта ФОП Мирида В. А. Публічна оферта ФОП Берназюк О.О. Публічна оферта ТОВ ІПС Конфіденційність Статті
Ⓒ ZAKONONLINE, 2026
Ця функція стане доступною в повній версії продукту

Безкоштовний доступ на 1 день

Тестувати

Повний доступ до системи

Придбати

В мене вже є акаунт

Контакти технічної підтримки: 067-545-26-26

[email protected]

Ця функція стане доступною в повній версії продукту

Безкоштовний доступ на 1 день

Тестувати

Повний доступ до системи

Придбати

В мене вже є акаунт

Контакти технічної підтримки: 067-545-26-26

[email protected]

{CONTENT}

Спробуйте перезавантажити сторінку або перейдіть на головну.


Перезавантажити Перейти на головну