Про внесення змін до деяких постанов Кабінету Міністрів України
{Із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ
№ 1630 від 10.12.2025}
Кабінет Міністрів України постановляє:
1. Внести до постанов Кабінету Міністрів України зміни, що додаються.
2. Ця постанова набирає чинності з дня її опублікування.
ЗМІНИ,
що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України
{Пункт 1 втратив чинність на підставі Постанови КМ № 1630 від 10.12.2025}
2. У Технічному регламенті низьковольтного електричного обладнання, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015 р. № 1067 (Офіційний вісник України, 2015 р., № 102, ст. 3526):
1) абзац перший пункту 8 викласти в такій редакції:
“8. Виробники складають технічну документацію, визначену в додатку 3, та проводять процедуру оцінки відповідності, зазначену в додатку 3, або забезпечують її проведення.”;
2) у додатку 1 до Технічного регламенту абзац дев’ятий викласти в такій редакції:
“Оціночні комплекти, виготовлені за спеціальним замовленням чи згідно із спеціальними вимогами замовника та призначені для використання фахівцями виключно в установах, що займаються дослідженнями та розробками, для зазначених цілей”.
3. У Технічному регламенті з електромагнітної сумісності обладнання, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015 р. № 1077 (Офіційний вісник України, 2016 р., № 2, ст. 72):
1) у пункті 3:
підпункти 1 і 2 викласти в такій редакції:
“1) обладнання, на яке поширюється дія Технічного регламенту радіообладнання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 24 травня 2017 р. № 355 (Офіційний вісник України, 2017 р., № 45, ст. 1396);
2) вироби авіаційної техніки у значенні, наведеному в пункті 27 частини першої статті 1 Повітряного кодексу України;”;
доповнити пункт підпунктом 21 такого змісту:
“21) авіаційні компоненти та обладнання: будь-який прилад, обладнання, механізм, деталь, апаратура, додаткове пристосування, програмне забезпечення чи допоміжний пристрій, включаючи апаратуру зв’язку, що використовуються або призначені для використання під час експлуатації повітряного судна або управління повітряним судном у польоті; це включає в себе частини планера повітряного судна, двигуна чи повітряного гвинта, а також обладнання, що використовується для управління повітряним судном із землі;”;
підпункт 5 викласти в такій редакції:
“5) оціночні комплекти, виготовлені за спеціальним замовленням чи згідно із спеціальними вимогами замовника та призначені для використання фахівцями виключно в установах, що займаються дослідженнями та розробками, для зазначених цілей.”;
2) в абзаці третьому підпункту 1 пункту 6 слова “комплектувальні вироби” замінити словами “компоненти чи складальні вузли”;
3) пункт 12 після слів “суттєвих вимог” доповнити словами і цифрою “, визначених у додатку 1”;
4) абзац перший пункту 13 викласти в такій редакції:
“13. Виробники складають технічну документацію, визначену в додатку 2 або додатку 3, та проводять відповідну процедуру оцінки відповідності, зазначену в пункті 39 цього Технічного регламенту, або забезпечують її проведення.”;
5) у першому реченні абзацу другого пункту 24 слова “він не вводить” замінити словами і цифрою “визначеним у додатку 1, він не вводить цю”;
6) пункт 27, перше речення абзацу другого пункту 32 і пункт 33 після слів “суттєвим вимогам” доповнити словами і цифрою “, визначеним у додатку 1”;
7) абзац перший пункту 39 після слів “суттєвим вимогам” доповнити словами і цифрою “, визначеним у додатку 1,”;
8) пункт 40 викласти в такій редакції:
“40. У декларації про відповідність заявляється про те, що виконання суттєвих вимог, визначених у додатку 1, було доведено.”;
9) абзац другий пункту 52 після слова “вимогами” доповнити словами і цифрою “, визначеними у додатку 1”;
10) пункт 53 після слів “стаціонарної установки” доповнити словом “відповідним”;
11) у першому реченні абзацу першого пункту 57 слова “виробниками, імпортерами, розповсюджувачами” замінити словами “проектувальниками, виробниками, постачальниками, монтажниками”, а слова “, проводити роботи з монтажу, проектування апаратури, яку вони оцінюють, або представниками цих сторін” виключити;
12) пункт 58 викласти в такій редакції:
“58. Органи з оцінки відповідності та їх персонал повинні провадити діяльність з оцінки відповідності з найвищим рівнем професійної добросовісності і необхідною технічною компетентністю у визначеній галузі та бути вільними від будь-якого тиску і спонукань, зокрема фінансового характеру, які могли б впливати на їх судження чи результати їх діяльності з оцінки відповідності, особливо з боку осіб чи груп осіб, заінтересованих у результатах такої діяльності.”;
13) в абзаці п’ятому пункту 59 слова “урахуванням галузі, в якій діє підприємство, що замовляє роботи з оцінки відповідності, його характеристик, а саме” замінити словами “належним урахуванням величини підприємства, що замовляє роботи з оцінки відповідності, галузі, в якій воно діє, його”;
14) абзац перший пункту 69 викласти в такій редакції:
“69. Оцінки відповідності проводяться у пропорційний спосіб, без покладення зайвого навантаження на суб’єктів господарювання. Призначені органи провадять свою діяльність з належним урахуванням величини підприємства, що замовляє роботи з оцінки відповідності, галузі, в якій воно діє, його структури, ступеня складності технології виробництва відповідної апаратури та масового чи серійного характеру виробничого процесу.”;
15) у пункті 70 слова “або у відповідних стандартах, включених до переліку національних стандартів” замінити словами і цифрою “, визначені у додатку 1, або вимоги, визначені у відповідних стандартах, включених до переліку національних стандартів,”;
16) у пункті 71 слова “суттєвим вимогам, він” замінити словами “вимогам, зазначений орган”;
17) в абзаці третьому пункту 2 додатка 1 до Технічного регламенту слова і цифру “вимогам, визначеним у пункті 1 цих вимог” замінити словами і цифрою “суттєвим вимогам, визначеним у пункті 1 цього додатка”.
