Білоцерківський міськрайонний суд Київської області
Справа № 357/10050/22
Провадження № 2/357/1207/23
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
"21" березня 2023 р. Білоцерківський міськрайонний суд Київської області в складі:
головуючого судді Кошель Б. І.
при секретарі Нізовій А. Р.,
за участі:
представника позивача ОСОБА_1 ОСОБА_2 ,
представника відповідача ТОВ «Євротранстелеком» - Сидорової Ю.В.,
розглянувши у підготовчому судовому засіданні в залі суду №6 м. Біла Церква цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 , Товариства з обмеженою відповідальністю «ЄВРОТРАНСТЕЛЕКОМ», Акціонерного товариства «ГОУ ІНВЕСТ АГ», Акціонерного товариства «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ» про стягнення заборгованості за договором позики, -
В С Т А Н О В И В:
31 жовтня 2022 року ОСОБА_1 звернувся до Білоцерківського міськрайонного суду Київської області із цивільним позовом до ОСОБА_3 , Товариства з обмеженою відповідальністю «ЄВРОТРАНСТЕЛЕКОМ», Акціонерного товариства «ГОУ ІНВЕСТ АГ», Акціонерного товариства «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ» про стягнення заборгованості за договором позики.
Ухвалою суду від 06 березня 2023 року вказану позовну заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження по справі за правилами загального позовного провадження, призначено підготовче засідання.
При прийнятті до розгляду позовної заяви, судом було встановлено, що відповідачі АТ «ГОУ ІНВЕСТ АГ», АТ «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ» є юридичними особи-резидентами Швейцарії та Ліхтенштейну, які не мають свого представництва на території України, а відтак провадження у справі повинно здійснюватись з дотриманням положення Розділу ХІІ, що передбачає направлення судового доручення про надання правової допомоги.
В підготовчому судовому засіданні суд з власної ініціативи поставив на обговорення учасників справи питання про зупинення провадження у справі, у зв`язку із необхідністю звернення до компетентного органу Швейцарії та Ліхтенштейну із судовими дорученнями про вручення відповідачам процесуальних документів у даній судовій справі.
В підготовчому судовому засіданні представник позивача ОСОБА_1 адвокат Солдатов А.О. не заперечував проти зупинення провадження у справ та вручення відповідачам судових документів.
Представник відповідача ТОВ «Євротранстелеком» - адвокат Сидорова Ю.В. проти зупинення провадження у справ та вручення відповідачам судових документів, не заперечувала.
Інші учасники справи в підготовче судове засідання не з`явились, про день та час розгляду справи повідомлялись належним чином.
Відповідно до статті 496 ЦПК України іноземні особи мають процесуальні права та обов`язки нарівні з фізичними і юридичними особами України, крім випадків, передбачених Конституцією та законами України, а також міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 1,2 ст. 498 ЦПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Аналогічна норма передбачена і статтею 80 Закону України «Про міжнародне приватне право», де зазначено, що у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Судом встановлено, що відповідач Акціонерное товариство «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ» по справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України та зареєстрований за законодавством Ліхтенштейну за адресою: Ойлештрассе, 5, м. Вадуц, 9490, Ліхтенштейн.
Окрім того, відповідач Акціонерне товариство «ГОУ ІНВЕСТ АГ» по справі також є нерезидентом, який не має свого представництва на території України та зареєстрований за законодавством Швейцарії за адресою: Бургштрассе, 8, м. Кройцлінген, 8280, Швейцарія.
Оскільки між Україною та Швейцарією і Ліхтенштейном відсутні двосторонні договори про правову допомогу, як то вбачається з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).
Порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах визначається Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (далі - Інструкція).
У разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції.
Пунктом 6.2. Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа" - з урахуванням такого: 6.2.1. При заповненні частини "Прохання" необхідно обов`язково закреслювати будь-які пункти від "a" до "c", які не підлягають урахуванню під час виконання доручення. 6.2.2. Частина "Короткий виклад документа" призначена для вручення отримувачу разом з пакетом документів і має містити якомога детальнішу інформацію, у тому числі стосовно запитуючого органу і сторін у справі, уключаючи наявні контактні телефони.
Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (пункт 6.5. Інструкції).
Згідно статті 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Водночас, відповідно статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Відповідно до положень пункту 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (пункт 6.7. Інструкції).
При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).
Згідно з положеннями статті 10 Конвенції, якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
З анкет Швейцарії та Ліхтенштейну, розміщених на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), зазначено, що уповноваженим органом Швейцарії є - Office fеdеral de la Justice (OFJ) (Bundesrain 203003 BERNE Suisse), а Ліхтенштейну - Furstliches Landgericht (Court of Justice) (Spaniagass 1, 9490 Vaduz, Principality of Liechtenstein). При цьому документи, що підлягають врученню відповідачам згідно з дорученням Білоцерківського міськрайонного суду Київської області, мають бути складені та вручені в нотаріально засвідченому перекладі на одну з офіційних мов Швейцарії та Ліхтенштейну.
Враховуючи викладене, суд вбачає за можливе здійснити направлення документів (позовної заяви з додатками, ухвали суду від 21.03.2023 та прохання про вручення документів) із нотаріальним засвідченням перекладу німецькою, іспанською або французькою мовами безпосередньо до - Office fеdеral de la Justice (OFJ) (Bundesrain 203003 BERNE Suisse) для вручення таких документів Акціонерному товариству «ГОУ ІНВЕСТ АГ» (адреса: Бургштрассе, 8, м. Кройцлінген, 8280, Швейцарія), та до - Furstliches Landgericht (Court of Justice) (Spaniagass 1, 9490 Vaduz, Principality of Liechtenstein) для вручення таких документів Акціонернму товариству «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ» (адреса: Ойлештрассе, 5, м. Вадуц, 9490, Ліхтенштейн), у спосіб передбачений статтею 5 Конвенції.
Водночас, пунктом 8 частини 1 статті 252 Цивільного процесуального кодексу України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на всі вищевикладені обставини, враховуючи направлення судом судових та позасудових документів для вручення за кордоном, для належного повідомлення учасників процесу про дату, час та місце розгляду справи, суд зупиняє провадження у справі № 357/10050/22.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 252,260,261,498 ЦПК України, суд, -
П О С Т А Н О В И В :
Відкласти підготовче засідання на 03 жовтня 2023 о 09:00 год., яке відбудеться в залі суду № 6 Білоцерківського міськрайонного суду Київської області (Київська область, м. Біла Церква, вул. Волонтерська, 7).
Зобов`язати позивача у термін до 21 квітня 2023 року надати суду по три примірники належним чином (нотаріально) засвідчених перекладів на німецьку мову ухвали Білоцерківського міськрайонного суду Київської області від 21 березня 2023 року у справі № 357/10050/22 та прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів для належного повідомлення відповідачів Акціонерного товариства «ГОУ ІНВЕСТ АГ», Акціонерного товариства «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ» про час та місце розгляду справи відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.
Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади позовної заяви, ухвали суду та прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів для належного повідомлення відповідача Акціонерного товариства «ГОУ ІНВЕСТ АГ» направити до Центрального Органу запитуваної Держави Швейцарії - Office fеdеral de la Justice (OFJ) (Bundesrain 203003 BERNE Suisse) для вручення таких документів Акціонерному товаристві «ГОУ ІНВЕСТ АГ».
Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади позовної заяви, ухвали суду та прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів для належного повідомлення відповідача Акціонерного товариства «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ» направити до Центрального Органу запитуваної Держави Ліхтенштейну - Furstliches Landgericht (Court of Justice) (Spaniagass 1, 9490 Vaduz, Principality of Liechtenstein) для вручення таких документів Акціонерному товаристві «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ».
Витрати, пов`язані з направленням позовної заяви, ухвали суду та прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів для належного повідомлення відповідача до Центрального Органу запитуваної Держави Швейцарії - Office fеdеral de la Justice (OFJ) (Bundesrain 203003 BERNE Suisse) та до Центрального Органу запитуваної Держави Ліхтенштейну - Furstliches Landgericht (Court of Justice) (Spaniagass 1, 9490 Vaduz, Principality of Liechtenstein), покласти на позивача ОСОБА_1 .
Запропонувати відповідачам Акціонерному товариству «ГОУ ІНВЕСТ АГ» та Акціонерному товариству «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ»:
- протягом 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі підготувати відповідно до вимог статті 178 ЦПК України відзив на позовну заяву та надіслати його оригінал суду, а копію відзиву та доданих до нього документів усім учасникам справи;
- протягом 5 днів з дня отримання від позивача відповіді на відзив (за наявності) надати суду, а також усім учасникам справи заперечення з урахуванням вимог статті 180 ЦПК України.
Зупинити провадження у справі № 357/10050/22 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 , Товариства з обмеженою відповідальністю «ЄВРОТРАНСТЕЛЕКОМ», Акціонерного товариства «ГОУ ІНВЕСТ АГ», Акціонерного товариства «ГОУ ОСТ ІНВЕСТ АГ» про стягнення заборгованості за договором позики, у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до Центрального Органу запитуваної держави Швейцарії та до Центрального Органу запитуваної держави Ліхтенштейну.
Ухвала може бути оскаржена до Київського апеляційного суду протягом п`ятнадцяти днів з дня проголошення ухвали.
Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Суддя Б. І. Кошель