КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
03680 м. Київ , вул. Солом`янська, 2-а
Номер апеляційного провадження: 22-ц/824/5793/2026
У Х В А Л А
12 лютого 2026 року м. Київ
справа № 357/10050/22
Київський апеляційний суд у складі колегії суддів судової палати з розгляду цивільних справ:
головуючого судді-доповідача Ящук Т.І.,
суддів Кирилюк Г.М., Рейнарт І.М.
перевіривши матеріали апеляційних скарг ОСОБА_1 , Товариства з обмеженою відповідальністю «Євротранстелеком», яка подана представником Андросович Ганною Сергіївною, та апеляційної скарги ОСОБА_2 , яка подана представником ОСОБА_3 , на рішення Білоцерківського міськрайонного суду Київської області від 06 травня 2024 року, ухвалене у складі судді Кошель Б.І.,
у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_4 , Товариства з обмеженою відповідальністю «Євротранстелеком», Акціонерного товариства «ГОУ Інвест АГ», Акціонерного товариства «ГОУ ОСТ Інвест АГ» про стягнення заборгованості за договором позики,
встановив:
Рішенням Білоцерківського міськрайонного суду Київської області від 06 травня 2024 року позов ОСОБА_1 задоволено частково.
Стягнуто солідарно з ОСОБА_4 , ТОВ «Євротранстелеком», АТ «Гоу Інвест Аг», АТ «Гоу Ост Інвест АГ» на користь ОСОБА_1 заборгованість за договором позики від 23 лютого 2020 року № 2 у розмірі 9 095 913,53 грн. У задоволенні решти позовних вимог відмовлено. Вирішено питання розподілу судових витрат.
Постановою Київського апеляційного суду від 25 лютого 2025 року апеляційну скаргу ОСОБА_1 залишено без задоволення, апеляційні скарги ТОВ «Євротранстелеком» та ОСОБА_2 задоволено частково.
Рішення Білоцерківського міськрайонного суду Київської області від 06 травня 2024 року скасовано.
Ухвалено нове судове рішення, яким позов ОСОБА_1 задоволено частково.
Стягнуто з ОСОБА_4 на користь ОСОБА_1 заборгованість за договором позики від 23 лютого 2020 року № 2 у розмірі 9 095 913,53 грн. У задоволенні решти позовних вимог відмовлено.
Вирішено питання розподілу судових витрат.
Постановою Верховного Суду від 03 грудня 2025 року касаційну скаргу представника ОСОБА_5 - ОСОБА_6 - залишено без задоволення.
Касаційну скаргу ОСОБА_1 - задоволено.
Постанову Київського апеляційного суду від 25 лютого 2025 року скасовано, справу передано на новий розгляд до суду апеляційної інстанції.
Ухвалою Київського апеляційного суду від 26 грудня 2025 року справу призначено до розгляду в судове засідання на 16 год. 40 хв. 22 квітня 2026 року.
З матеріалів справи судом встановлено, що відповідачі АТ «ГОУ Інвест АГ», АТ «ГОУ ОСТ Інвест АГ» є юридичними особами-резидентами Швейцарії та Ліхтенштейну, які не мають свого представництва на території України, а відтак провадження у справі повинно здійснюватись з дотриманням положення Розділу ХІІ ЦПК України, що передбачає направлення судового доручення про надання правової допомоги.
Відповідно до статті 496 ЦПК України іноземні особи мають процесуальні права та обов`язки нарівні з фізичними і юридичними особами України, крім випадків, передбачених Конституцією та законами України, а також міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 1,2 ст. 498 ЦПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Аналогічна норма передбачена і статтею 80 Закону України «Про міжнародне приватне право», де зазначено, що у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Судом встановлено, що відповідач Акціонерне товариство «ГОУ ОСТ Інвест АГ»по справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України та зареєстрований за законодавством Ліхтенштейну за адресою: Ойлештрассе, 5, м. Вадуц, 9490, Ліхтенштейн.
Крім того, відповідач Акціонерне товариство «ГОУ Інвест АГ» по справі також є нерезидентом, який не має свого представництва на території України та зареєстрований за законодавством Швейцарії за адресою: Бургштрассе, 8, м. Кройцлінген, 8280, Швейцарія.
Оскільки між Україною та Швейцарією і Ліхтенштейном відсутні двосторонні договори про правову допомогу, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).
Відповідно статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Відповідно до положень пункту 6.6. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (пункт 6.7. Інструкції).
Згідно з положеннями статті 10 Конвенції, якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
З анкет Швейцарії та Ліхтенштейну, розміщених на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), зазначено, що уповноваженим органом Швейцарії є - Office fеdеral de la Justice (OFJ) (Bundesrain 203003 BERNE Suisse), а Ліхтенштейну - Furstliches Landgericht (Court of Justice) (Spaniagass 1, 9490 Vaduz, Principality of Liechtenstein). При цьому документи, що підлягають врученню відповідачам згідно з дорученням Київського апеляційного суду, мають бути складені та вручені в нотаріально засвідченому перекладі на одну з офіційних мов Швейцарії та Ліхтенштейну.
Враховуючи викладене, суд вважає за необхідне здійснити направлення документів (судової повістки - повідомлення, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, короткий виклад документу) із нотаріальним засвідченням перекладу німецькою або французькою мовами безпосередньо до - Office fеdеral de la Justice (OFJ) (Bundesrain 203003 BERNE Suisse) для вручення таких документів Акціонерному товариству «ГОУ Інвест АГ» (адреса: Бургштрассе, 8, м. Кройцлінген, 8280, Швейцарія), та до - Furstliches Landgericht (Court of Justice) (Spaniagass 1, 9490 Vaduz, Principality of Liechtenstein) для вручення таких документів Акціонерному товариству «ГОУ ОСТ Інвест АГ» (адреса: Ойлештрассе, 5, м. Вадуц, 9490, Ліхтенштейн), у спосіб передбачений статтею 5 Конвенції.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 252,260,261,498 ЦПК України, суд
ухвалив:
Зобов`язати ОСОБА_1 надати до суду протягом п`ятнадцяти днів з дня отримання копії ухвали суду: нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову судової повістки-повідомлення, ухвали про звернення із судовим дорученням від 12 лютого 2026 року, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, та короткого викладу документу, який підлягає врученню, в чотирьох примірниках.
Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади судової повістки-повідомлення, ухвали про звернення із судовим дорученням від 12 лютого 2026 року, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів та короткого викладу документа для належного повідомлення відповідача Акціонерного товариства «ГОУ Інвест АГ»направити до Центрального Органу запитуваної Держави Швейцарії - Office fеdеral de la Justice (OFJ) (Bundesrain 203003 BERNE Suisse) для вручення таких документів Акціонерному товариству «ГОУ Інвест АГ».
Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади судової повістки-повідомлення, ухвали про звернення із судовим дорученням від 12 лютого 2026 року, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів та короткого викладу документа для належного повідомлення відповідача відповідача Акціонерного товариства «ГОУ ОСТ Інвест АГ» направити до Центрального Органу запитуваної Держави Ліхтенштейну - Furstliches Landgericht (Court of Justice) (Spaniagass 1, 9490 Vaduz, Principality of Liechtenstein) для вручення таких документів Акціонерному товариству «ГОУ ОСТ Інвест АГ».
Витрати, пов`язані з направленням судової повістки-повідомлення, ухвали про звернення із судовим дорученням від 12 лютого 2026 року та прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів для належного повідомлення відповідача до Центрального Органу запитуваної Держави Швейцарії - Office fеdеral de la Justice (OFJ) (Bundesrain 203003 BERNE Suisse) та до Центрального Органу запитуваної Держави Ліхтенштейну - Furstliches Landgericht (Court of Justice) (Spaniagass 1, 9490 Vaduz, Principality of Liechtenstein), покласти на позивача ОСОБА_1 .
Повідомити відповідачів, що судове засідання у справі призначено на 22 квітня 2026 року о 16 год. 40 хв. У випадку неможливості виконання доручення до вказаної дати, - визначається наступна (резервна) дата судового засідання - 15 год. 00 хв. 24 червня 2026 року.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя - доповідач: Ящук Т.І.
Судді: Кирилюк Г.М.
Рейнарт І.М.