Номер провадження: 11-кп/813/1554/24
Справа № 521/12324/18
Головуючий у першій інстанції ОСОБА_1
Доповідач ОСОБА_2
ОДЕСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
УХВАЛА
03.05.2024 року м. Одеса
Суддя судової палати з розгляду кримінальних справ Одеського апеляційного суду ОСОБА_2 , відповідно до положень ст. 398 КПК України, перевіривши апеляційну скаргу захисника ОСОБА_3 , яка діє в інтересах обвинуваченого ОСОБА_4 ) на вирок Малиновського районного суду м. Одеси від 21.02.2024 року, у кримінальному провадженні №22018160000000077, внесеному до ЄРДР 13.04.2018 року, за обвинуваченням ОСОБА_4 ) у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 305, ч.3 ст. 307 КК України,
установив:
Відповідно до положень ст. 392 КПК України вирок суду першої інстанції підлягає оскарженню в апеляційному порядку.
Захисник відповідно до положень п. 1 ч. 1 ст. 393 КПК України, має право подати апеляційну скаргу.
Апеляційна скарга подана в строк, передбачений ст. 395 КПК України, та відповідає вимогам ст. 396 КПК України.
В процесі підготовки кримінального провадження до розгляду в апеляційній інстанції з`ясовані питання та здійснені підготовчі дії, передбачені ст. ст. 398, 401 КПК України.
Враховуючи вищенаведене, суддя-доповідач приходить до висновку про те, що апеляційна скарга може бути призначена до апеляційного розгляду.
Крім того, з матеріалів кримінального провадження вбачається, що в суді першої інстанції під час розгляду кримінального провадження був залучений перекладач з української на турецьку мову, оскільки обвинувачений ОСОБА_4 (ОСОБА_4) ОСОБА_4 (ОСОБА_4), є громадянином Республіки Туреччина, та не володіє українською мовою.
Відповідно до положень ч.1 ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
З огляду на необхідність участі перекладача під час апеляційного провадження, з метою забезпечення права ОСОБА_4 (ОСОБА_4) мати перекладача на мову, якою він володіє, апеляційний суд приходить до висновку про необхідність залучення перекладача з української на турецьку мову та навпаки.
Керуючись ст. ст. 398, 399, 401 КПК України, суддя-доповідач,
постановив:
Відкрити апеляційне провадження за апеляційною скаргою захисника ОСОБА_3 , яка діє в інтересах обвинуваченого ОСОБА_4 (ОСОБА_4) на вирок Малиновського районного суду м. Одеси від 21.02.2024 року, у кримінальному провадженні №22018160000000077, внесеному до ЄРДР 13.04.2018 року, за обвинуваченням ОСОБА_4 (ОСОБА_4) у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 305, ч.3 ст. 307 КК України.
Підготовку кримінального провадження до розгляду в апеляційній інстанції вважати закінченою.
Кримінальне провадження за апеляційною скаргою захисника ОСОБА_3 , яка діє в інтересах обвинуваченого ОСОБА_4 (ОСОБА_4) на вирок Малиновського районного суду м. Одеси від 21.02.2024 року - призначити до розгляду на 13 годину 30 хвилин 04 липня 2024 року в Одеському апеляційному суді за адресою: м. Одеса, вул. Івана та Юрія Лип, 24-а (6 поверх, зал №10).
Встановити строк для подачі заперечень на апеляційну скаргу до 25.06.2024 року.
Залучити перекладача з української на турецьку мову під час розгляду апеляційної скарги захисника ОСОБА_3 , яка діє в інтересах обвинуваченого ОСОБА_4 (ОСОБА_4) на вирок Малиновського районного суду м. Одеси від 21.02.2024 року.
Доручити ТОВ «Колегія судових перекладів» призначити перекладача з української на турецьку мову та навпаки, для участі в проваджені за апеляційною скаргою захисника ОСОБА_3 , яка діє в інтересах обвинуваченого ОСОБА_4 (ОСОБА_4) на вирок Малиновського районного суду м. Одеси від 21.02.2024 року.
Повідомити залученого перекладача, що судове засідання призначено на 04 липня 2024 року о 13:30 год. та зобов`язати перекладача прибути в судове засідання.
Виконання ухвали покласти на начальника відділу планово-фінансової діяльності, бухгалтерського обліку та звітності Одеського апеляційного суду.
Відділу планово-фінансової діяльності бухгалтерського обліку та звітності Одеського апеляційного суду здійснити оплату послуг перекладача за рахунок коштів державного бюджету України в порядку, передбаченому Постановою Кабінету міністрів України від 01.07.1996 року №710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розмір компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, в провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх представниками функцій експертів та спеціалістів», з урахуванням організаційних послуг ТОВ «Колегія судових перекладів» на підставі актів наданих послуг.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Одеського апеляційного суду ОСОБА_2