Справа № 521/12324/18
Номер провадження:1-кп/521/247/21
УХВАЛА
19 лютого 2021 року м. Одеса
Малиновський районний суд м. Одеси у складі колегії суддів:
головуючого судді ОСОБА_1
суддів: ОСОБА_2 , ОСОБА_3
секретаря судового засідання ОСОБА_4 ,
розглянувши у судовому засіданні кримінальне провадження, внесене до ЄРДР за №22018160000000077 від 13.04.2018 року по обвинуваченню ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 305, ч. 3 ст. 307 КК України, -
ВСТАНОВИВ:
Як встановлено в ході розгляду даного кримінального обвинувачений ОСОБА_7 не володіє українською мовою та потребує участі в судових засіданнях перекладача зі знанням турецької та української мови.
Згідно ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача.
Статтею 68 КПК України передбачено, що у разі необхідності перекладу пояснень, показань або документів суд залучає відповідного перекладача.
Відповідно до ст. 122 КПК України витрати, пов`язані з залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та відповідача, здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України.
Таким чином, враховуючи що обвинувачений ОСОБА_7 не володіє українською мовою, колегія суддів приходить до висновку про залучення перекладача, який володіє українською та турецькою мовами з ТОВ «Колегія судових перекладів».
Керуючись ст.ст. 29, 68, 122 КПК України, суд, -
ПОСТАНОВИВ:
Залучити перекладача з ТОВ «Колегія судових перекладів» із знанням української та турецької мов для перекладу судового процесу та процесуальних документів обвинуваченому ОСОБА_8 ІНФОРМАЦІЯ_1 , у судове засідання, яке відбудеться 22.02.2021 року в 12 годин 40 хвилин.
Зобов`язати ТОВ «Колегія судових перекладів» укласти договір щодо здійснення перекладу з турецької на українську мову з територіальним управлінням Державної судової адміністрації України в Одеській області з розрахунку одна година усного перекладу 800 гривень, письмового 200 гривень за один лист.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий: суддя: ОСОБА_1
Судді: ОСОБА_2
ОСОБА_3